Julie Clawson

onehandclapping

Menu
  • Home
  • About Julie
  • About onehandclapping
  • Writings
  • Contact
Menu

Category: History

Varuna, Paganism, and Numbers 5

Posted on August 20, 2007July 9, 2025

As I recently read Richard Foltz’s Spirituality in the Land of the Noble: How Iran Shaped the World’s Religions I came upon a paragraph that gave me pause. It was a short paragraph in the introductory section on the Proto-Indo-European (PIE) influence on the ancient Near-East, but it connected me to themes I have wrestled with for some time now. The paragraphs reads –

One type of pact performed by the PIEs was the mithra, a covenant between two parties, the other being a varuna or individual oath… In keeping with their belief about the supernatural inhering in abstract notions as well as in material things, Indo-Iranians personified the spiritual qualities (mainyus) of these verbal pacts as powerful and important dieties. The veracity of one’s oral proclamations could be put to the test, through fire ordeal in the case of mithras ans water in the case of varunas, which may explain why Mithra and Varuna, who were responsible for sparing the truthful and punishing the unworthy, became such important gods.

Now I was familiar with Mithra – he only became a major deity in a number of the cultures influenced by the Indo-Europeans as they spread across the ancient Near-East. You know stuff like being subsumed into Zoroastrianism as the savior figure who was born of a virgin on December 25 in a cave witnessed by shepherds. But this was the first I had ever read of the ancient concepts of oath taking that evolved into personified deities. I was especially intrigued by the water ordeal to test the veracity of a personal oath. Apparently this ordeal involved either immersing a person underwater (if they survived they were innocent) or forcing a person to drink the “golden oath water” which brings out the truth by causing jaundice. An ancient practice common in the cultures that settled the ancient near-East, predating Zoroaster, Moses, and possibly Abraham.

Why did this brief paragraph give me pause? Because it addressed the cultural underpinnings of a Biblical practice that I have struggled to understand. When I first encountered the description of “the test for an unfaithful wife” as described in Numbers 5:11-31 I was appalled. Here is a ceremony that reeked more of magic than faith and seemed to be extremely arbitrary and unfair to the woman. I just could not understand how this was a God given law. To have a woman whose husband was jealous drink a strange mixture and if she was guilty she would waste away and if she was innocent she could have children didn’t fit even within the Old Testament worldview I knew. I recall being involved in numerous discussions about this particular passage a few years ago. Many people took the – “it’s in the Bible so God must have put it there so I can’t question (or be bothered by) it” route. Others tried to reinterpret it as being a completely meaningless ritual that could never work and would therefore always prove the women innocent. God obviously couldn’t change the culture and stop making men be jealous and possessive of women, or improve conditions for women who are thrown out or stoned for adultery (or suspicion thereof), so he gave the Jews this pointless test to protect women – just another way that God is actually pro-woman. But it still didn’t make sense.

So I find it helpful to see that this practice has its roots not in some God given new mandate, but in the common cultural rituals of the lands the Jews inhabited. Of course it seems magical and pagan because that is what it is. That leaves the issue for those who do think the Bible is inspired to understand why God would want his people using a ritual that derived from animistic deities. But even still, I find the ideas of this being a “redeemed” practice less disturbing than the assumption that this is a God given practice. But maybe that’s just me coming to terms with letting go of my evangelical conceptions regarding scripture.

Read more

Historical Point of View

Posted on August 19, 2007July 9, 2025

“Many of the truths we cling to depend greatly on our own point of view.” – Obi-Wan Kenobi

I have that quote on the water bottle that I carry around everywhere. It summarizes what I’ve been learning over the last 5 years or so and is a good reminder as to how I should be engaging with the world. Plus it’s a Star Wars quote (need I say more?).

My reading over this past week has forced me to recall that quote numerous times. This sounds pathetic, but I really have never studied history outside of the Western/Christian mindset (and I majored in history!). My studies focused on European and American history or on other parts of the world as they related to Europe and America. Beyond that, most of my studies (academically and personally) were done to understand the roots and development of the Christian faith. That included studies of Egypt and the Ancient Near-East that were done only to gather trivia to shore up my belief that events in the Bible really happened the way the Bible presents them. My point of view determined what I studied and how I interpreted the facts once I encountered them. In all a very narcissistic approach to history.

Within my myopic interest in history, I recently started reading about the Zoroastrian influence on Judaism and Christianity (which is absolutely fascinating by the way, more on that another day). But in the process, I have started reading histories of Iran and the Proto-European Aryan tribes which is something I have never done before (honestly, what schools teach the history of Iran, the ancient history of Iran?). So in the process I am encountering history done from point of views that I knew were out there, but never took the time to explore before.

But beyond my being reminded of my narrow view of history, I have been amused by the historical points of views of others. Amused not in an attempt to ridicule others, but in seeing in other cultures the same ignorant syncretisms we find so common in our own. For while I have known about how most of our Christian holidays are just baptized versions of older Pagan celebrations (not that I find anything wrong with that), I never thought about that happening in say, Islam. While I am familiar with the story of my own faith and (some of) its evolution through time, I guess I always viewed Islam as more rigid and static. But to see cultural examples among Iranian Muslims of Zoroastrian influence took me by surprise (while it retrospect it should have been obvious). New Year festivities that have no root in Islam, wedding traditions that still involve fire ceremonies, and Mosques that have Zoroastrian symbols (this is Islam remember) on them – and all of them have been “baptized” with Islamic meaning. To them it is just another part of “orthodox Islam” and how dare anyone suggest otherwise (while the government continues to stamp out such practices…).

Our stories and perspectives on history are influenced by what we already believe and expect to discover. Our myths of nationality and religious superiority crumble under the slightest soundings of history. Not that it’s our faith that is changed (usually), but it is how our faith colors how we see everything else. As I continue to read about Zoroastrian influences on my faith (especially on the eschatological perspective), I am reminded that there are those out there who would be eager to discover “pagan” roots for Islam (in order to further criticize and dismiss it), but who will refuse to admit the cultural influences on Christianity. How we view our faith and how we view history depends greatly on our point of view.

Read more

Linguistic History and Biblical Interpretation

Posted on July 13, 2007July 9, 2025

A conversation with friends the other night on the nature of Biblical interpretation and the evolving nature of language led me to this linguistic activity. Of course I had to play along, looking up the etymologies of the words –

“The following paragraph is logically incoherent if all the words are understood in their current meanings. But if we take each of the italicized words in a sense it once had at an earlier stage of English, the paragraph has no inconsistencies at all. Your job is to determine an earlier meaning for each of the following italicized words that would remove the logical contradictions created by the current meaning. ”

He was a happy and sad girl who lived in a town 40 miles from the closest neighbor. His unmarried sister, a wife who was a vegetarian member of the women’s Christian Temperance Union, ate meat and drank liquor three times a day. She was fond of oatmeal bread made from corn her brother grew, that one night, when it was dark, she starved from overeating. He fed nuts to the deer who lived in the branches of an apple tree that bore pears. He was a silly and wise boor, a knave and a villain, and everyone liked him. Moreover, he was a lewd man whom the general censure held to be a model of chastity.

Historical meanings of the words in question –

Sad – full, sated
Girl – child, youth (of either sex) (it wasn’t until the 14th century that it came to refer to a female child).
Town – homestead, enclosed farm
Wife – woman
Meat – food (as contrasted with drink)
Liquor – liquid
Corn – grain
Starved – die (the sense of die from hunger didn’t exist until the 16th century)
Deer – general animal or beast
Apple – generic fruit
Silly – good/pious (The word’s considerable sense development moved from “blessed” to “pious,” to “innocent” (1200), to “harmless,” to “pitiable” (c.1280), to “weak” (c.1300), to “feeble in mind, lacking in reason, foolish” (1576).)
Boor – peasant farmer
Knave – young male servant
Villain – farmhand
Lewd – a lay person (not clergy) (Sense of “unlettered, uneducated” (1225) descended to “coarse, vile, lustful” by 1386.)
Censure – judgement

So to re-write the paragraph –

He was a happy and sated youth who lived in a homestead 40 miles from the closest neighbor. His unmarried sister, a woman who was a vegetarian member of the women’s Christian Temperance Union, ate food and drank liquid three times a day. She was fond of oatmeal bread made from grain her brother grew, that one night, when it was dark, she died from overeating. He fed nuts to the animal who lived in the branches of a fruit tree that bore pears. He was a pious and wise farmer, a servant and a farmhand, and everyone liked him. Moreover, he was a lay man whom the general judgment held to be a model of chastity.

I find the history of language fascinating. I discussed here recently how most of our taboo curse words were just the common speech of the vulgar (poor) folk (and not magical sinful spells). So many of the words we give negative connotations to were just originally simple words to describe the poor and uneducated. There was so much derision for such folks that the words used to describe them became pejorative words used to ridicule and condemn those who are different (such as vulgar, pagan (country dweller), lewd (lay person), and heathen (one who lived on the heath).) To use those words as negative descriptors just reinforces centuries of socioeconomic prejudice.

In this exercise what is commonly demonstrated is how words that once held a broad or general meaning have over time developed into only having a specific meaning. So these days “meat” does not include vegetables nor does “girl” refer to males. One can even see from this example how this could affect biblical interpretation. The generic “apple” which once referred to all fruit was used to describe the fruit of the Tree of the Knowledge of Good and Evil in the Garden of Eden, which has led to the specific fruit “apple” being what most people assume Eve took a bite of. That is a simple and in most ways harmless example, but it demonstrates how the evolving nature of our language affects how we understand the Bible (especially when it is only read only in 500 year old English). We read the passages with our modern cultural assumptions and vocabulary, but often the very words in English do not mean the same thing now as they did 500 (or 100, or 50…) years ago.

For example, “Suffer little children…to come unto me” (Matt 19:14). In KJV English “suffer” means “to allow, or permit” as opposed to the modern meaning of “to endure pain.” Most modern translations have done away with the use of the term “suffer” in favor of more common terms like “allow,” but there are large segments of Christians who only read the Bible in the older language (interestingly, many modern translations say “let the children come.” But originally in English “let” meant “to hinder” not “to permit). I assume that most people are aware enough of the older usage of terms to understand that passage, but there are scary and twisted exceptions. There are groups that insist that for a child to be saved (come to Jesus) they must be made to suffer (endure pain). For them, it is only through beatings (of various kinds) that these children will repent, subject themselves to authority, and be saved from sin. That is messed up.

And this is just English. This doesn’t take into account translating from languages for which we don’t even know the definitions of all the words (and so make educated guesses). Once again, I really don’t get how anyone could possibly believe that there is no layer of interpretation that goes into how we understand the Bible. Or that all people at all times in every culture and language have the exact same (correct) understanding of scripture. There is no way that I have enough faith to believe that. There’s too much evidence to the contrary.

Read more

July 4

Posted on July 4, 2007July 9, 2025

So its Empire Worship Day here in the USA. Now I really don’t have an issue with the idea of a national holiday (Holy Day???) and I generally enjoy the bbqs, ice cream socials, and fireworks. But generally this day is a day of idolatry. Even in our churches pledges are said to a foreign god, hymn are sung to a temporal entity, and our citizenship to this country is promoted far above our citizenship to the Kingdom of God. (this article is a must read each year at this time). So this year it was refreshing for the first time in recent memory not to have to engage in idolatry just because I wanted to attend church around July 4. I will not be attending the local fireworks fest where last year the Rebel flag seemed as prominent as the US flag. I will not be twisting the truth and thanking the troops for my freedom to not have to wear a burka. I will continue to be offended by the “If you can read this in English thank a Vet” and the “Does my American Flag Offend You? Call 1-800- LEAVE THE USA” bumper stickers I’ve seen recently. I will try to avoid the worst displays of civil religion and propaganda. Sure I’ll watch the fireworks (not like my neighbors haven’t been setting some off every night for the last two weeks…), maybe even cook some slab of meat out on the grill but I won’t check my mind, my beliefs, and my values at the door in patriotic fervor.

But I will take the historical perspective and reflect on the Declaration of Independence. It’s interesting to read the full thing (not just the first part) where all the grievances against King George are listed. It’s hard to tell which George they are being leveled against and not so hard to understand why our presence isn’t welcome in Iraq (ht- Benjamin Ady). Included in the list as to why the USA engaged in violent revolution against this tyrant are –

He has refused his Assent to Laws, the most wholesome and necessary for the public good.

He has endeavoured to prevent the population of these States; for that purpose obstructing the Laws for Naturalization of Foreigners; refusing to pass others to encourage their migrations hither, and raising the conditions of new Appropriations of Lands.

He has made Judges dependent on his Will alone for the tenure of their offices, and the amount and payment of their salaries.

He has erected a multitude of New Offices, and sent hither swarms of Officers to harass our people and eat out their substance.

He has affected to render the Military independent of and superior to the Civil Power.

He has combined with others to subject us to a jurisdiction foreign to our constitution, and unacknowledged by our laws; giving his Assent to their Acts of pretended Legislation:

For quartering large bodies of armed troops among us:

For protecting them, by a mock Trial from punishment for any Murders which they should commit on the Inhabitants of these States:

For cutting off our Trade with all parts of the world:

For depriving us in many cases, of the benefit of Trial by Jury:

For transporting us beyond Seas to be tried for pretended offences:

For abolishing the free System of English Laws in a neighbouring Province, establishing therein an Arbitrary government, and enlarging its Boundaries so as to render it at once an example and fit instrument for introducing the same absolute rule into these Colonies

For taking away our Charters, abolishing our most valuable Laws and altering fundamentally the Forms of our Governments:

He has abdicated Government here, by declaring us out of his Protection and waging War against us.

He has plundered our seas, ravaged our coasts, burnt our towns, and destroyed the lives of our people.

He is at this time transporting large Armies of foreign Mercenaries to compleat the works of death, desolation, and tyranny, already begun with circumstances of Cruelty & Perfidy scarcely paralleled in the most barbarous ages, and totally unworthy the Head of a civilized nation.

He has excited domestic insurrections amongst us, and has endeavoured to bring on the inhabitants of our frontiers, the merciless Indian Savages whose known rule of warfare, is an undistinguished destruction of all ages, sexes and conditions.

In every stage of these Oppressions We have Petitioned for Redress in the most humble terms: Our repeated Petitions have been answered only by repeated injury. A Prince whose character is thus marked by every act which may define a Tyrant, is unfit to be the ruler of a free people.

Happy Fourth of July.

Read more

Reading the Bible

Posted on April 25, 2007July 8, 2025

So I was searching though some of my old junk and came across some of my college papers. It was quite an amusing journey to read the stuff I was thinking about a decade or so ago. I was kinda hoping I could have found the paper I wrote for my Theology of Culture class freshman year where I discussed postmodernism as the greatest current threat to Christianity. My how I’ve changed.

I did stumble upon an interesting paper I had written for one of my History of Christianity classes with Mark Noll. It was a brief overview of the history of the physical form of the Bible and how it affects our reading/interpretation thereof. I explored the transition from scroll to codex and speculated on the implications of electronic media on Biblical interpretation. I found it amusing that this was written about eight years ago and already my language describing the electronic medium sounds archaic (and it didn’t help that I had to download a special program just so I could open such an “old” file on my newer computer.)

Reading it now I see that my writing has issues and for as long as it is, it needs a lot more research to make it more than the briefest of introductions. But I remember Dr. Noll encouraging me to try to get it published and maybe if I hadn’t of been getting married two weeks after I wrote this I would have. So here’s to publishing it on good ol’ Google Docs and inviting anyone who’s as big of a history geek as I to take a look.

Enjoy – The Form of the Bible: The Transfer of the Biblical Text from Scroll to Codex Form

Read more

Marriage

Posted on January 31, 2006July 7, 2025

So recently I have had a number of conversations among different groups about the nature of sex and marriage. Most of the conversations are with people that make certain assumptions about the two and call those assumptions biblical. While I agree for the most part with the general conclusions that are reached, it troubles me when people assume that their 21st century, American, evangelical ideas are the true biblical ones or “the way it has always been.” How we view marriage today (a loving covenant between a man and a woman that implies longevity, commitment, submission, and love)is a fairly recent concept. For most of Western history marriage was based more on political and economic forces than personal choice. To assume that what we mean by marriage is what the bible means by marriage disrespects history and the context of the biblical writers.

For a brief and interesting overview of the history of marriage in western society check out this article.

As a tangent, one of the historical facts I discovered that fascinated me was the existence of compulsory marriage in Imperial Rome. Augustus imposed fines on single people and thus made marriage a political and economic transaction. So when Paul talks about remining single, he is not just referring to sexual and spiritual issues, but taking a stand against the empire.

Just some thoughts to ponder.

Read more
  • Previous
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Julie Clawson

Julie Clawson
[email protected]
Writer, mother, dreamer, storyteller...

Search

Archives

Categories

"Everything in life is writable about if you have the outgoing guts to do it, and the imagination to improvise." - Sylvia Plath

All Are Welcome Here

Meta

  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.org
RSS
Follow by Email
Facebook
Facebook
fb-share-icon
Instagram
Buy me a coffee QR code
Buy Me a Coffee
©2026 Julie Clawson | Theme by SuperbThemes